• Guest, HEROCRAFT PUBLIC RELEASE IS HAPPENING AN HOUR EARLIER! TONIGHT @ 7PM CST GET READY FOR IT! play.hc.to
    Read up on the guides and new systems! Here.
    View the LIVE Map here @ hc.to/map
    Stuck or have a problem? use "/pe create" to to open a ticket with staff (There are some known issues and other hotfixes we will be pushing asap)
  • Guest, Make sure to use our LAUNCHER! Read more here!

Herocraft - RPG Minecraft Server

j2gay
j2gay
It's been a few years(decades) since I took Latin so I could be way off. A more literal translation might be: quid est utilitas homos, qui non causa est orbis melius
Irishman81
Irishman81
And *Your* English bothers me
Irishman81
Irishman81
And Since I've taken Latin for 6 years, the actual way to say what you have the translation as is "Quis utilitas est homo, qui non facit melius terram."
  • Like
Reactions: j2gay
RegularHumanMode
RegularHumanMode
Wouldn't homo be hominem since it is the direct object of is? I might be wrong, I don't do composition, just translating ancient poetry.
Irishman81
Irishman81
It would be homo because it is a Predicate Nominative, since "est" is a linking verb
RegularHumanMode
RegularHumanMode
Right... was trying to work the sentence in my head as having an implied subject. My B.
Yeetrium2
Yeetrium2
Pretty sure what you want is: Quid homo usus qui mundum melior non faciat?
Irishman81
Irishman81
No Mr Zylot
Yeetrium2
Yeetrium2
@Irishman81 Why is that wrong? Also just realized that vir (man) would be more correct than homo (person).
Top